城东早春(城东早春拼音版)
千家诗《城东早春》译文与注释
1、【注释】(1)诗家:诗人。清景:美景。(2)上林:皇帝的御花园。锦:五色织成的绸绫。【诗词译文】新春时节是诗人描写美景的最佳时刻,柳枝刚刚吐出淡黄的嫩芽,颜色还有一半未曾匀净。倘若在仲春时节,皇上御花园里繁花似锦时,出门一看,都是踏青游春的赏花人。
2、译文:早春的清新景色,正是诗人的最爱。绿柳枝头嫩叶初萌,鹅黄之色尚未均匀。若是到了京城花开之际,那将满城便是赏花之人。注释:⑴城:指唐代京城长安。⑵诗家:诗人的统称,并不仅指作者自己。清景:清秀美丽的景色。清:一作“新”。新春:即早春。⑶才黄:刚刚露出嫩黄的柳眼。
3、此诗写诗人对早春景色的热爱。前两句突出诗题中的“早春”之意。首句是诗人在城东游赏时对所见早春景色的赞美。这里有两层意思,既是表明,为诗家所喜爱的清新景色,正在这早春之中;同时也表明,这清新的早春景色,最能激发诗家的诗情。一个“清”字用得贴切。
4、《城东早春》的译文:为诗人热爱的清新美景,就在这早春之中。绿柳的枝头刚刚露出嫩黄的柳眼。如果等到长安城中花开似锦的时候,满城都是赏花郊游之人。全诗描绘了充满生机的早春景色,通过对早春景色的具体描绘,表达了诗人对春天的喜爱之情。
5、【译文】诗人最喜爱的清新美景正在早春,柳树刚冒出新芽,叶子有绿有黄还不匀称。如果等到长安繁花似锦、郊外游人如织之时,景色岂不是毫无新鲜之感。【鉴赏】这首诗是描绘长安城早春景色的写景诗。诗人曾在长安任职多年,历任太常博士、礼部员外郎、国子司业等职,此诗当为在京任职期间所作。
杨巨源《城东早春》原文、注释、译文、鉴赏
1、杨巨源(约755~?),字景山,后改名巨济,河中(今山西永济)人。贞元五年(789)中进士,起初为河中节度使张弘靖的从事,由秘书郎擢太常博士,迁礼部员外郎,出为凤翔少尹,后召回京城授国子司业。长庆四年(824)辞官,执政请他做河中少尹,食其禄终身。
2、诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。若待上林花似锦,出门俱是看花人。译文 早春的清新景色,正是诗人的最爱。绿柳枝头嫩叶初萌,鹅黄之色尚未均匀。若是到了京城花开之际,那将满城便是赏花之人。注释 城:指唐代京城长安。诗家:诗人的统称,并不仅指作者自己。清景:清秀美丽的景色。
3、全诗的意思:早春的清新景色,正是诗人的最爱。绿柳枝头嫩叶初萌,鹅黄之色尚未均匀。若是到了京城花开之际,那将满城便是赏花之人。原文:《城东早春》唐·杨巨源 诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。若待上林花似锦,出门俱是看花人。
城东早春
1、城东早春 【原文】诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。若待上林 ① 花似锦,出门俱是看花人。【注释】①上林:即上林苑,故址在今陕西西安市西,建于秦代,汉武帝时加以扩充,为汉宫苑。诗中用来代指唐朝京城长安。【译文】诗人最喜爱的清新美景正在早春,柳树刚冒出新芽,叶子有绿有黄还不匀称。
2、译文 为诗人喜爱的清新景色,正在这早春之中。绿柳枝头刚刚露出几颗嫩黄的柳眼。若是等到长安城中花开似锦之际,满城都是赏花郊游之人。赏析 此诗抒写作者对早春的热爱之情。全诗构思巧妙,虽只有第二句实写春色,而描写春色又只以柳芽一处而概括早春全景。
3、早春时节,气候寒冷,百花尚未绽开,唯柳枝新叶,冲寒而出,最富有生机,最早为人们带来春天的消息。写新柳,恰好抓住了早春景色的特征。 前两句已将早春之神写出,如再作具体描绘,必成赘言。后两句用“若待”两字一转,改从对面着笔,用芳春的艳丽景色,来反衬早春的“清景”。
《城东早春》原文及翻译赏析
1、译文 为诗人喜爱的清新景色,正在这早春之中。绿柳枝头刚刚露出几颗嫩黄的柳眼。若是等到长安城中花开似锦之际,满城都是赏花郊游之人。赏析 此诗抒写作者对早春的热爱之情。全诗构思巧妙,虽只有第二句实写春色,而描写春色又只以柳芽一处而概括早春全景。
2、【译文】诗人最喜爱的清新美景正在早春,柳树刚冒出新芽,叶子有绿有黄还不匀称。如果等到长安繁花似锦、郊外游人如织之时,景色岂不是毫无新鲜之感。【鉴赏】这首诗是描绘长安城早春景色的写景诗。诗人曾在长安任职多年,历任太常博士、礼部员外郎、国子司业等职,此诗当为在京任职期间所作。
3、赏析 此诗写诗人对早春景色的热爱。前两句突出诗题中的“早春”之意。首句是诗人在城东游赏时对所见早春景色的赞美。这里有两层意思,既是表明,为诗家所喜爱的清新景色,正在这早春之中;同时也表明,这清新的早春景色,最能激发诗家的诗情。一个“清”字用得贴切。
4、此诗虽只有第二句实写春色,而描写春色又只以柳芽一处,却概括了早春全景。后半段虽写仲春观花的惯常盛况,实际却更加反衬出早春的独特与诗人的慧眼。一个“清”字用得贴切。这里不仅指早春景色本身的清新喜人,也兼指这种景色刚刚开始显露出来,还没引起人们的注意,所以环境显得很清幽。
5、《城东早春》作者为唐朝文学家杨巨源。其古诗全文如下:诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。若待上林花似锦,出门俱是看花人。【翻译】最美的景致是在初春,嫩绿的柳树才开始抽丝,颜色尚未均匀,这时就应以诗家的慧眼,赞美杨柳,歌唱春天,以唤起人们的热爱。
杨巨源《城东早春》原文、赏析、作者表达什么思想情感?
这首诗写诗人对早春景色的热爱。据诗的第三句,题中的“城”当指唐代京城长安。作者曾任太常博士、礼部员外郎、国子司业等职,此诗约为在京任职期间所作。“诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。”这首小诗的前两句是说,早春的清新景色,正是诗人的最爱。绿柳枝头嫩叶初萌,鹅黄之色尚未均匀。
原文 《城东早春》作者:杨巨源 诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。若待上林花似锦,出门俱是看花人。译文 柳树刚冒出绿芽,也许没有似锦的鲜花美丽,可是诗人看到这幅景象却非常欣喜,因为他发现春天来到了。
这不仅突出了“早”字,而且把早春之柳的风姿勾画得非常逼真。生动的笔触蕴含着作者极其欢悦和赞美之情。早春时节,气候寒冷,百花尚未绽开,唯柳枝新叶,冲寒而出,最富有生机,最早为人们带来春天的消息。写新柳,恰好抓住了早春景色的特征。 前两句已将早春之神写出,如再作具体描绘,必成赘言。
《城东早春》是唐代诗人杨巨源的诗作,抒写作者对早春的热爱之情。《城东早春》原文城东早春 唐·杨巨源 诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。若待上林花似锦,出门俱是看花人。《城东早春》注释⑴城:指唐代京城长安。⑵诗家:诗人的统称,并不仅指作者自己。清景:清秀美丽的景色。清:一作“新”。
【译文】诗人最喜爱的清新美景正在早春,柳树刚冒出新芽,叶子有绿有黄还不匀称。如果等到长安繁花似锦、郊外游人如织之时,景色岂不是毫无新鲜之感。【鉴赏】这首诗是描绘长安城早春景色的写景诗。诗人曾在长安任职多年,历任太常博士、礼部员外郎、国子司业等职,此诗当为在京任职期间所作。
主要内容是:抒写作者对早春的热爱之情。此诗虽只有第二句实写春色,而描写春色又只以柳芽一处,却概括了早春全景。后半段虽写仲春观花的惯常盛况,实际却更加反衬出早春的独特与诗人的慧眼。一个“清”字用得贴切。
还没有评论,来说两句吧...